A

SUNDAY 20 JANUARY

Matera. La città dei Sassi
Matera. "Città dei Sassi"

Matera

Matera è nota per essere la città dei Sassi, gli antichi rioni scavati nella roccia di tufo, dal 1993 dichiarati dall’Unesco Patrimonio dell’Umanità,La Gravina, la Murgia e le oltre 150 chiese rupestri con affreschi di ispirazione latina e bizantina testimonianza di civiltà monastiche che qui nei secoli ebbero un importante punto di confluenza, fanno di Matera una città straordinaria dall’habitat unico ed irripetibile. E quando cala la sera e le luci si accendono nei Sassi, l'atmosfera è davvero indimenticabile.

Matera
Matera is famous as the "città dei Sassi" because of the ancient dwellings carved out of the tuff rock, declared a World Heritage site by Unesco in 1993.La Gravina gorge, the Murgia plateau and the over 150 cave churches with frescoes in the Latin and Byzantine styles -evidence of the monastic civilisation which converged here over the centuries -make Matera an extraordinary town in a unique and inimitable setting.And when evening falls and lights of the ”Sassi” can be seen,the atmosphere is truly unforgettable.


A
I Sassi

I Sassi sono un intricato avvicendarsi di vicoli e scale, di grotte e palazzetti signorili, di archi e ballatoi, orti e ampie terrazze da cui sbucano, improvvisi, i caratteristici comignoli o i campanili di chiese ipogee. Un condensato storico artistico di spazi ricavati nel tufo, un insieme di relazioni tra individui e famiglie, tra abitazioni, strade, chiese, tra l'agglomerato urbano e i campi. La sensazione è quella di essere all'interno di un presepe e di vivere in un luogo senza tempo, tanto che alcuni grandi Maestri del cinema, da Pier Paolo Pasolini a Mel Gibson, hanno scelto di ambientare i loro film in questa suggestiva cornice naturale. Per poter godere appieno dello splendido scenario dei Sassi di Matera è consigliabile percorrere la zona a piedi. Numerosi sono gli itinerari che si snodano tra i Sassi, le Chiese e gli antichi Palazzi della città fino ad arrivare alla splendida cattedrale che domina dall'alto il panorama circostante. L'offerta museale spazia dal Museo Archeologico Nazionale Domenico Ridola, al Museo Nazionale di Arte Medievale e Moderna, al Museo Laboratorio della Civiltà Contadina, sino ad arrivare al nuovissimo MUSMA, Museo della Scultura Contemporanea.

The “Sassi”
The "Sassi"are an intricate succession of narrow ianes, stainvays, caies, elegant buildings, arches, galleries, kitchen gardens and wide terracesfrom which picturesque chimneypots or the bel1 towers of churches in the rock emerge. A historical and artistic concentration of spaces carved out of the rock and a harmony of relationships between individuals and families, dwellings, streets and churches and built-up areas and fields. There is a sensation of being inside a biblical scene and living in a timeless place, so much so much so that some of the greatest names in cinema, such as Pier Paolo Pasolini and Me1 Gibson, have chosen this evocative natura1 setting for their films. In order to fully appreciate the beautiful scenery of the Matera "Sassi, it is advisable to explore the area on foot.Numerous paths wind between the "Sassi" and the town's churches and ancient buildings,arriving in the magnificent cathedral that dominates the surrounding landscape from above. Matera's museums include the National Archaeological Museum Domenico Ridola, the National Medieval and Modern Art Museum, the Country Civilisation Workshop Museum and the brand new Contemporary Sculpture Museum ( MUSMA ).

AIl Parco delle Chiese Rupestri
Il Parco Regionale Archeologico Storico Naturale delle Chiese Rupestri del Materano, anch'esso Patrimonio Mondiale dell'Unesco, è sicuramente uno dei più spettacolari paesaggi rupestri d'Italia che testimonia l'antico rapporto tra natura e uomo. Caratterizzato da una roccia tenera segnata da profondi solchi che disegnano rupi, forre, grotte, gravine, il Parco raccoglie le tracce della presenza dell’uomo in questi luoghi sin dalla preistoria e presenta le oltre 150 chiese rupestri, singolari testimonianze di un consistente insediamento monastico medievale che, a partire dal IX secolo, ha visto avvicendarsi comunità religiose provenienti da regioni differenti: il monachesimo latino che ha lasciato una impronta romana e longobarda e quello proveniente da oriente che si materializza nelle splendide chiese di ispirazione bizantina. Di eccezionale bellezza è la Cripta del Peccato Originale, detta anche "la grotta dei cento Santi", testimonianza di un cenobio rupestre benedettino del periodo longobardo affrescato da un ciclo pittorico databile all'inizio del IX secolo d.C. che illustra scene della storia della genesi.

The Cave Churches
The Regional Natural History Park of the Matera Cave Churches, also a UNESCO World Heritage Site, is without doubt one of Italy’s most spectacular rocky landscapes, testifying to the ancient relationship between nature and mankind. The Park, with its characteristic soft rock featuring deep fissures carving out crags, ravines, caves and gorges, contains traces of man's presence in these parts since prehistory.It also contains over 150 caves, individual testimonies to a significant medieval monastic settlement which, from the 9th century, housed a series of religious  communities from different regions. Indeed, the Latin monasticism left a Roman and Lombard imprint while the Eastern one left its mark in the form of Byzantine churches. The Crypt of the Original Sin, also known as "the cave of the hundred saints", is exceptionally beautiful and bears witness to a Benedictine cave cenoby , from the Lombard period, frescoed with  a cycle of paintings dating back to the early 9th century AD which illustrates scenes from the story of Genesis.

MENU PRINCIPALE Agenzia per il Turismo e lo sviluppo rurale

SUNDAY 20 JANUARY

Accoglienza ed ospitalità. Che scegliate di trascorrere la vacanza nei nostri rifugi di montagna ,piuttosto che in un caratteristico agriturismo o in un confortevole hotel, porterete con voi il ricordo di persone disponibili ,sorridenti e desiderose di condividere con i visitatori la bellezza selvaggia di questi luoghi , le tradizioni di cui è intessuta la loro cultura per ricordarci che “ la meta del viaggio sono gli uomini”..